Bože, prošle su godine, nisam te videla otkad si bio...
Ježiš, to už je let. Neviděla jsem tě od chvíle, cos byl...
"Prošle su godine otkako je iko video njegovo lice."
"Trvalo léta, než někdo spatřil jeho tvář."
Ali prošle su godine od tad... vremena su se promenila.
Časy se změnily. - K čertu!
Prošle su godine od kad nismo èuli udarac maèa o štit...buku oklopljenih vitezova koji padaju na zemlju mlaz krvi dok buzdovan biva zaboden u nezaštiæeno meðunožje.
Jsou to již léta, co jsme neslyšeli řinčení meče o štít, lomoz obrněných rytířů padajících k zemi, tryskající krev, když se dýka zabodla do nechráněných slabin.
'Prošle su godine, otkako smo se videle -7 godina u oktobru'
Vždyť jsme se už strašně dlouho neviděli. V říjnu to bude sedm let.
Prošle su godine otkad me nisu tako zvali.
Takhle už mi léta nikdo neřekl.
Do vraga, prošle su godine, a još mi nisi rekao odakle ti onaj ožiljak na stomaku.
Jsou to už roky a ještě si mi neřekl jak si získal tu ránu na břichu.
Iz nekog razloga, prošle su godine odkako nema ni lišæa ni cvetova.
Z nějakého důvodu je to už roky, co měl poslední květy.
Prošle su godine ali ja te nisam zaboravio.
A i když uběhlo tolik let, nezapomněl jsem na tebe.
Prošle su godine i sada sam zamenica direktora agencije.
A teď jsem výkonná asistentka ředitele agentury.
Prošle su godine od kada sam sedeo na podu.
Už je to doba, co jsem neseděl na zemi.
Bio je takav lek ali prošle su godine otkad sam se tako smejao
Dali mi nějakou mast. Ani si nepamatuju, jakou.
Samo sam zbunjen, prošle su godine, je li se nešto desilo?
Jsem trochu zmatený. Je už to přes rok, něco se stalo?
Prošle su godine od kada sam prodao "pinta".
Už jsou to roky, co jsem prodal celou půlsklenici.
Prošle su godine od kada sam te vidjela da iskreno plaèeš i smiješ se.
Už je to roky, co jsem tě opravdu viděla se smát, nebo brečet.
Prošle su godine od kako je ovo neko sreðivao.
Je to už doba, co to někdo uklidil.
Prošle su godine od kada ste ti i Lois pokidali sve veze meðu vama.
Už jsou to roky od té doby, co jste ty a Lois po sobě skočili ve výtahu.
Prošle su godine, ali nikada nisam pomislila da æe Frank i Vanessa biti toliko dugo zajedno.
Už je to několik let, ale hádám, že jsem si nepřipouštěla, že by to Frankovi a Vanesse mohlo vydržet.
Prošle su godine od kad sam morao da ubijem zelenu beretku.
Už je to patnáct let, co jsem byl u "Zelených baretů".
Prošle su godine otkako je ovaj tip van igre.
Už je to roky, co byl naposledy ve hře.
Jer prošle su godine pa moram da pretražim skladište.
Bylo to před čtyřmi lety, Musím překopat archiv.
Prošle su godine kada smo zadnji put bili pod istim krovom.
Už jsou to roky od dob, co jsme všichni byly pod jednou střechou.
Ali prošle su godine od kad smo makar pričali telefonom.
Ale to bylo tenkrát, kdy jsme se neviděli.
Prošle su godine, i ja sam propustio, oh, mnogo doruèaka.
Jsou to už roky a já zmeškal tolik snídaní.
I prošle su godine otkako smo bile u stanju da sednemo i da budemo iskrene.
A už jsou to roky, co jsme si mohly spolu sednout a být samy sebou.
Znam da svako ima "taèku kljuèanja" i veruj mi, prošle su godine dok se nisam nauèio da se "podesim".
Vím, že každý má spouštěč, a věř mi, trvalo mi roky naučit se ovládat.
Prošle su godine otkako nisam pomislio na nju, a ona se pojavljuje ovde i ja je gledam.
To se stává, Scotte. Léta jsem na ní nemyslel a ona se tu objeví a já na ní teď koukam.
Priznajem, prošle su godine od moje zadnje ispovjedi.
Přiznávám, že u zpovědi jsem nebyla léta.
Vidi, prošle su godine, i ja ne mogu ni da zamislim stvari kroz koje si prošao.
Podívej, byly to roky, a neumím si ani představit, čím sis musel projít.
Kad sam èuo, prošle su godine, bio sam... opet sam bio sjebani klinac.
Když jsem to slyšel, jako by léta zmizela... Byl jsem zas jako to dítě.
Prošle su godine dok mi se nije poverio.
Trvalo mu roky, než se mi svěřil.
Prošle su godine i ja sam se zbližila sa Kim Džong-unom.
Za ta léta, Jsme se s Kim Čong-unem sblížili.
Shvaæam- prošle su godine, a ona je bila stara.
Došlo mi to, jsou to roky a byla již stará.
Bože! Prošle su godine od kad nisam bila u avionu.
Bože, už to jsou roky, co jsem někam letěla.
Èak i da je bio zakopan u bašti, razmisli malo, prošle su godine, ništa ne bi ostalo.
Jestli byl pohřbený na zahradě, přemýšlejte, tolik let a nic.
Prošle su godine otkako sam razbojnik.
Už je to dlouho, co jsem se stal banditou.
Prošle su godine kako sam poslednji put jela domaæi tart od limuna.
Domácí citrónový koláč jsem neměla už roky.
Prošle su godine, Isak, ne želi više da me sluša, on tebe sluša, nisi propustio godinu.
Už jsou to roky, Isaacu, už mě nebude poslouchat, bude poslouchat tebe, nevynechal jsi ani rok.
Prošle su godine od kako si mi dao jedan od svojih prsluka.
Je to věčnost, co jsi mi dal jedno ze svých nátělníků.
I prošle su godine otkad te moj otac i sestra nisu videli.
A už to musí být roky, co tě otec a sestra viděli.
Prošle su godine kada sam poslednji put video dno flaše.
Už jsou to roky, co jsem viděl dno sklenice.
Prošle su godine od kad sam sedeo na prestolu.
Ale no tak, detektive. Už je to doba, co jsem naposledy seděl na trůně.
Prošle su godine, ali mnoge avanture o kojima sam maštala u detinjstvu - putovanje i stvaranje mog puta između svetova koji nisu moji - postale su stvarnost kroz moj posao dokumentarnog fotografa.
Léta ubíhala, ale mnoho z dobrodružství, o kterých jsem snila jakožto dítě -- cestování a budování si vlastní cesty mezi světy jinými než je můj vlastní -- se staly skutečností skrz moji práci dokumentární fotografky.
2.2058939933777s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?